Prevod od "pak půjdeme" do Srpski


Kako koristiti "pak půjdeme" u rečenicama:

Musíme dát vědět Chrisovi s Jessem, kam pak půjdeme, aby určitě přišli.
Znaèi, margarite i meksièka hrana kod Guera, to je i mesto kontakta sa Chris i Jesse, kažemo im za kasnije, i uverimo se da æe doæi.
Co takhle udělat nám kávu, a pak půjdeme dovnitř?
Zašto nam ne naspeš dve kafe i uðeš?
Já myslel, že nejdřív natočíme film, pak půjdeme na lov.
Mislio sam da æemo najpre da završimo film.
Potřebuju jenom pár minut vašeho času, a pak půjdeme.
Treba mi samo par trenutaka vašeg vremena i odlazimo.
Půjdeme na večeři, a já dostanu zmrzlinu... a pak půjdeme domů, a táta mi přečte pohádku a pak půjdu spinkat.
Iæi æemo na veèeru, ja æu jesti pitu od piletine... i onda idemo kuæi, i tata æe mi èitati knjigu... i onda æu iæi spavati.
Strávíme den na Love Parade a pak půjdeme do klubu mých přátel.
Provescemo dan na Paradi ljubavi a onda idemo u klub mog drugara.
Klidně někomu zabodnu do srdce rampouch, když pak půjdeme na večeři.
Избошћу било кога, само да изађем на вечеру с вама. Ма дајте.
Pak půjdeme na sociální dávky a ze mě bude hvězda.
A onda æemo otiæi na socijalnu skrb i ja æu postati zvijezda.
Dojdeme si do obchodu pro zásoby a pak půjdeme do strojovny.
Idemo u duæan po namirnice i onda idemo dalje.
Přesuneme vás do zabezpečené cely, a pak půjdeme pryč.
Premesticemo vas u sigurnu sobu i onda cemo otici.
Na místním parkovišti, pak půjdeme pěšky.
Samo do parkinga, odatle idemo pešice.
Pak půjdeme ven a nastoupíme do sanitky, které tě odveze do zabezpečeného zařízení FULCRUMu, kde zůstaneš.
Onda æemo ti i ja da izaðemo, uæi æemo u ambulantna kola, koja æe te odvesti u tajno postojenje FULCRUM-a, gde æeš da ostaneš.
Vyhrabeme špínu z minulosti, pak půjdeme po současnosti.
Ископамо прљавштину из прошлости, и кренемо на садашњост.
Potřebujeme ti ještě položit pár otázek, pak půjdeme.
Još samo par pitanja, pa možemo poæi.
Nejdřív se půjdeme podívat na pana pošťáka a pak půjdeme, dřív ne!
Sada ćemo da čekamo doktorske ispite i tek onda idemo!
Zedd a já tě doprovodíme bezpečně až do Aydindrilu, a pak půjdeme najít Kámen.
Zed i ja æemo te bezbedno otpratiti do Aydindrila,...i onda æemo krenuti u potragu za Kamenom.
Tak jo, dáme jednoho a pak půjdeme zpátky na Hotel?
U redu, pa, popiæemo po jednu i onda idemo u hotel?
Pak půjdeme napůl a máš kšeft.
Onda možemo na pola i dogovoreno.
Dáme si večeři a pak půjdeme na Bethin koncert.
Možemo da veèeramo, a onda doðemo ovde i gledamo Betin nastup.
Dobře, ještě minutu na Nathana počkáme, pak půjdeme za ním.
Dobro, èekat æemo još jednu minutu Nathana, a onda idemo za njim.
Prostě se budeme koukat na fotbal, pít pivo a pak půjdeme do Best Buy na slevy.
SAMO ÆEMO GLEDATI FUDBAL, PITI PIVO, A POTOM OTIÆI U KUPOVINU POVODOM "CRNOG PETKA".
Rozhlásíme, kanadští producenti rozhlásí, že hledáme v Egyptě, Istanbulu a pak půjdeme na konzulát a řekneme, že chceme hledat i v Íránu.
Kanadski producenti su ih poslali tamo. Tražili su po Egiptu i Istambulu. Onda odemo do konzulata i kažemo:
Odskočím si na malou a pak půjdeme najít ty magory z Pox Ethera.
ldem u sobu za male Ljude u crnom pa do morona s Pox Ethera. Plaæam ruèak.
Pak půjdeme dolů a přivítáme tvého otce.
Onda æemo otišli dolje i pozdraviti tvog oca.
Dáme jí chvilku, aby vyšla z haly, pak půjdeme.
Dajmo joj minut da izadje iz hodnika i onda idemo.
Klid, tohle je poslední bar a pak půjdeme, slibuju.
Smiri se, to ce biti zadnji bar, obecajem.
Tohle si bereme domů a pak půjdeme do genetické laboratoře, která potvrdila jeho diagnózu.
Odnijeti æemo ovo kuæi a onda idemo u laboratorij gdje su mu ustanovili bolest.
Zachráníme Noru, a pak půjdeme zapnout elektřinu.
Спасићемо Нору, а онда идемо да поново укључимо светла.
Mami, najde Aarona, a pak půjdeme pro dědu, dobře?
Мама идемо да нађемо Арона, а онда по деду.
Pak půjdeme do parku a pak do knihovny.
Onda æemo da idemo u park, pa u biblioteku!
Pak půjdeme na podmořskou jízdu ponorkou.
Onda ćemo ići za vožnju podmorski podmornica.
Dobře, tak pak půjdeme tam, kam chceš ty.
Dobro, poðimo onda negde gde ti želiš.
Pokud ne, pak půjdeme každý svou cestou a já už nikdy tvou pěknou milou tvář nespatřím.
Ако не, онда идемо својим путем и више никада видети своју прилично мало лице.
Vezmu si z bytu nějaké věci, a pak půjdeme někam, kde tě schovám.
Moram neke stvari pokupiti iz apartmana, i onda idemo negde gde æu te moæi sakriti.
A pak se navečeříme a pak půjdeme spát.
I onda æemo da veèeramo, pa æemo otiæi na spavanje.
Je pozdě, ale musíme si promluvit a pak půjdeme do letadla, ano?
Kasno je, ali moramo da razgovaramo. I onda moramo na avion, u redu?
Dej nám chvilku, pak půjdeme všichni společně.
DAJ NAM MALO VREMENA, A ONDA ÆEMO IÆI ZAJEDNO.
Jen něco rychle zkontrolujeme, pak půjdeme do Cheathamské lóže na večeři.
Hajde da bacimo pogled pa idemo u ložu Èetam na veèeru.
0.3252329826355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?